Thanks!

Some of members who played together in the band, KureKure, at the art school in Tokyo sent me cool Japanese foods, I meant lots of different and new kinds for me who resides in NY for decades, some are very locals, love them all super thanks! This is the one I was attracted honestly in a second, Amanatto, dried sweet bean that is also from very local from Yamagata prefecture, where all my families are originally from. The drummer at the band, aka Darle, Who is now the president of the local construction company, Yoshida Kensetsu, in Yonezawa area, must be the one who picked this for me. Love you!

Lightly sweetened, cooked and dried red soy beans, Beni Daizu.

Lightly sweetened, cooked and dried red soy beans, Beni Daizu.

public.jpeg

東京の美大時代4年間一緒にバンド「クレクレ」でプレイしたメンバー数人が、マジ良い感じの食料送ってくれたぁ。サンキュ! 勿体無いからケッチって食します:) 中でも、開封と同時に私の肺癌の胸にぎゅっと刺さったのが、山形の赤大豆甘納豆! 甘さ控え目で病気の私でもがんがんいける! ああ、嬉しい!私甘納豆大好き:) 今米沢で吉田建設社長やってる、ドラマーのダールのチョイスかと。サンキュ〜! ラブ ユー!

Thank you, Siobhan.

The school year ended. I had nearly $2000 of receipts to be reimbursed by the organization I work for.  I was hoping to save time and energy to go to the post office and stand a long line addition to the postage fee.  

I e-mailed Siobhan who works at the office of the organization and resides my neighborhood. Will you be able to bring my envelope of receipts to the office if I drop it off to your place?  She responded immediately as “I always go for a morning run on Saturdays so I could swing by.”  Thanks a lot, Siobhan!

FullSizeRender.jpg

 今年の3学期がは大波乱だった。5月の急な1週間の入院中は、蓄積してた疲労回復には役に立ったけど、退院後3週間経つ迄、癌である事は否定されてた訳で。「畜生ヤブ肺専門医!お前なんか医者じゃねー 」 3学期の仕事をどうにか完了し、立て替えた材料費のレシートは$2000近く。やっと腰上げまとめて請求書をe-mail. 後は大きな封筒一杯の現物レシートをブルックリンのオフィス迄どう送るか。暑い中、郵便局まで歩いて、長いラインに並ばされて、郵送料金払うのも避けたく。

近所に住むショバンに「ホリデー直前だけど、週末明けオフィス行く?貴方のアパート迄レシート持って行ったら、オフィス迄持って行ってくれる?」と聞くと「土曜朝は、近所走ってるから、ヒロミの家迄取りに行くよ〜」と言う快い返事。ピンクのタンクにミラーエフェクトのサングラスで格好良く来てくれた。「ジムのメンバーシップ買うより走った方が安いからね〜:)」だって。有難う!

Meeting new PCP today.

I needed to change my PCP. I love my oncologist team at Columbia medical Center a lot. Because my PCP is in different net work, takes extra waiting time to get  referral that is required to see new doctors each time from my insurance company. As a result, it cause over 2weeks of delays for me to start treating my lung cancer stage 4!  PCP who takes my insurance in Columbia network should save time! Today, I will ask to choose a lung doctor for me and make referral for a nutritionist for my consultation, which originally requested over 2weeks ago and my old network was so slow to process that made me mad! Don’t you want me to get better?!  今日、新しいPCPに会います。PCPとは、何か健康に気になる時に、先ず会う医者で、必要に応じて、専門医を紹介してくれる。

今回、肺癌と診断されて、初めの1週間は、感傷的になる暇も無く(1月経った今もまだ)、とにかく何か知ってそうな友人にテキスト/e-mail を書いた。「何をしたらいい?」って。健康が取り柄だったので、出産と年次健康診断しか病院に行ったこと無かったので。大きな苦難を乗り越え(!)95%諦めていたセカンドオピニオンが実現し、結局それが私の選んだコロンビア大学病院肺癌専門医だ。

 

が、私が普段健康診断に行くPCPとネットワークが違うため、直ぐ飲みたいタグリッソの処方箋出来るのに待たされ、肺専門医、栄養士、生活療法師に至っては、私の肺癌専門医と繋がりのない人材しか選べない?! 少なくとも、今回コロンビアでの経験は、色んな意味で、今まで私が受けていた医療より質が格段に上質な事が分かったので、コロンビア内で私の医療スタッフを固めようと決めた。一度コロンビアに入ると、自分が外から受けるNY特有のストレスが大きく減るのです。人材が優秀で、患者の為に動いてくれ、事がスムーズに進むので。もう既に肺癌ステージ4で、十分病気なので、外からのストレスは出来るだけ減らしたい! これ以上私を病気にしないで!!と言うわけで、PCPを私の肺癌専門医ネットワークから探そうと! ま、一度マジで電話口で泣いた程、一悶着はあったけれど、どうにかシステム上は、無駄な待ち時間無しに行けるのでは無いかと思ってる。 病気に対して、前向きに戦う意思大有りです。

FullSizeRender.jpg

Selfie against to my lung cancer stage4.

I’ve taken selfies in restroom for a while. Naming it as “selfie against to my lung cancer stage 4”.  トイレセルフィー気に入って暫く撮って来てますが、最近診断された私自身の肺癌に因んで、「セルフィー:肺癌ステージ4に逆らう」(日本語タイトルイマイチかな。。。)と命名。

IMAGE.JPG

liked this with facial expression and hair, long bathroom tissue hanging down from dispenser and leak stain on the ceiling.

at the fried chicken place in Flatbush, brooklyn. June 20, 2019. Right before the last class teaching this year. Happy summer.

 ブルックリンカリブ街学校での、今年教える仕事最終日。フライドチキン店で。表情、トイレットペーパーの流れ具合、天井のシミが気に入ってる。

素敵な夏休みを:) 

Treatment started

Over a month and 2 weeks, since unexpected hospitalization from ER, finally medical treatment has started today. June 20th, 2019. It was my last day of teaching this year and first day of my medical treatment. 緊急入院から1月半。やっと、治療開始。6月20日、2019年。くしくも、今年の教える仕事最終日が、治療初日になった。

IMAGE.JPG

Exhibiting at ART ON PAPER, MARCH 2-5 at Pier 36, New York City.

Come to experience installation MokoMoko Windows,  at ART ON PAPER Art Fair, Pier 36, Lower Manhattan. It will be on the second floor, next to Cafe.  I will be present on Friday and Sunday, come to see me.       

 

Click on the image for more.

Niizeki Hiromi    2003  MokoMoko with camouflage  no Windows.   Internationally collected Used envelopes, Glue, Myler.   MokoMoko means, Cutie Chubby in Japanese.  Used specifically purposefully mass produced camouflage printed envelopes were hand cut with scissors by myself, and recreated into a non purposeful & functional large scale fine art installation. 

Back to everyday life.

Feel like I am back to everyday life in NY with slight jet lag after 2 weeks since came back from Japan.  Looking at this beautiful blue sky in DUMBO, enjoying a cup of coffee by the river, waiting for an appointment. 

oh yes, very noisy by the Brooklyn Bridge. 

oh yes, very noisy by the Brooklyn Bridge.